Revising and Editing for Translators (Translation Practices Explained) [Brian Mossop] on *FREE* shipping on qualifying offers. Revising and. 25 Jan Mossop, Brian (). Revising and Editing for Translators. Oxon & New York: Routledge, pp. , £ ISBN: Buy Revising and Editing for Translators (Translation Practices Explained) 3 by Brian Mossop (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low .
|Published (Last):||12 April 2011|
|PDF File Size:||2.87 Mb|
|ePub File Size:||2.67 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Revising and Editing for Ediging provides guidance and learning materials for translation students learning to edit texts written by others, and professional translators wishing to improve their self-revision ability or learn to revise the work of others.
Revising and Editing for Translators – Brian Mossop – Google Books
Revising is this same task applied to draft translations. Mossop offers in-depth coverage of a wide range of topics, including copyediting, style editing, structural editing, checking for consistency, revising procedures and principles, mosssop translation quality assessment.
Kim added it Jun 22, Business Phrases for Professionals. Plays Anton Pavlovich Chekhov.
Toryn Green added it Oct 21, Brian Mossop Find more information about: Nikki Graham is currently reading it Jan 09, Degrees of Revision Ksegelen rated it it was ok Jun 22, Amar Baines marked it as to-read Jan 05, Cancel Forgot fod password?
Yes No Thanks for your feedback!
Revising and editing for translators
Introducing Translation Studies Jeremy Munday. Search WorldCat Find items in libraries near you.
The Will to Power Friedrich Nietzsche. We’re featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. The inclusion of suggested activities and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading scheme for editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.
Revising and Editing for Translators : Brian Mossop :
Jennifer marked it as to-read Sep 17, Appendix 5 Revising and Editing Vocabulary. Translating Children’s Literature Gillian Lathey.
The E-mail Address es field is required. The inclusion of suggested briam and exercises, numerous real-world examples, a proposed grading scheme for editing assignments, and a reference glossary make this an indispensable coursebook for professional translation programmes.
Writing for Academic Success. My library Help Advanced Book Search. Ruby Malope added it May 29, Book ratings by Goodreads.
Eva rated it it was amazing Apr 04, Elahe marked it as to-read Dec 09, Revising the work of others. Looking for beautiful books? Hasn’t been re-edited as an e-book however so outermost edges of samples not visible on Kobo touch which is off-putting and takes from the experience somewhat. This book is not yet featured on Listopia.
You can read this item using any of the following Kobo apps and devices: Igor marked it as to-read Sep 07,